Αναρωτηθήκατε ποτέ πώς ακούγονται τα Τρίγωνα-Κάλαντα στα ρώσικα; Ή με τι τραγουδάκια γιορτάζουν στη Λατινική Αμερική; Και πώς θα πούμε το “We wish you a merry Christmas” στα ιαπωνικά; Συγκεντρώσαμε τα πιο… διεθνή χριστουγεννιάτικα τραγουδάκια, για τα απογεύματα εκείνα που θα έχετε βαρεθεί το Jingle Bells.
Το ρώσικο Jingle Bells πηγαίνει τα Χριστούγεννα σε άλλη διάσταση, εξηγώντας πώς θα βγάλετε το κορίτσι σας βόλτα με το έλκηθρο, για να εκμεταλλευτείτε το ενδεχόμενο εκείνη να βρεθεί ξαπλωμένη στο χιόνι κι εσείς να πάρετε τη μοίρα στα χέρια σας, σύμφωνα με τον τελευταίο στίχο.
Από την άλλη, όπως ίσως θα θυμάστε αν κάνατε μαθήματα γαλλικών μικροί, οι Γάλλοι πατάνε πάνω στην ίδια μελωδία για να αναφωνήσουν πως «ζήτω ο άνεμος». Ζήτω.
Η Άγια Νύχτα γίνεται «νύχτα της ειρήνης» σε ένα σούπερ ατμοσφαιρικό ισπανικό τραγουδάκι.
Ναι, τα ιαπωνικά μπορεί να μην είναι η πιο εύηχη γλώσσα του κόσμου. Αυτό το τραγουδάκι, όμως, είναι εξωτικά γοητευτικό.
Και το ίδιο τραγουδάκι, στην κινέζικη βερσιόν του.
Τα τσέχικα, από την άλλη, ακούγονται παράδοξα μυστικιστικά μπορεί, βέβαια, να φταίει και η χορωδία.
Ναι, υπάρχουν χριστουγεννιάτικα τραγούδια στα σουαχίλι. Και ναι, ακούγονται απολαυστικά, όπως το θέτει –λιγότερο κομψά– ο τίτλος του βίντεο που ακολουθεί.
Οι Σουηδοί τραγουδούν πως «τα Χριστούγεννα είναι εδώ» και το αποτέλεσμα μοιάζει επικίνδυνα με μπαλάντα της Eurovision.
πηγη:in2life.gr
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου